Million Cat Challenge(#allthecats)は、「管理された受入れ(Managed Admission)」の方法について、公式ホームページ(https://www.millioncatchallenge.org/resources/managed-admission)で述べています。
受け入れ管理の2つの方法
Animals may be admitted in strict chronological order or the admission of “fast track” versus “slow track” may be balanced with space available for animals in these two categories.
動物は厳密な先着順に受け入れることもできますし、「ファストトラック」と「スロートラック」の受け入れは、これら2つのカテゴリーの動物に利用できるスペースとのバランスをとることもできます。
カレンダーや管理ソフトなどを使って滞在している動物の動向を管理し、空いたところに順番に受け入れるというやり方と、シェルター内の動物を譲渡までにかかる時間により「ファストトラック」「スロートラック」に分類し、それぞれのラインで受け入れるという方法があります。
「ファストトラック(高速路)」と「スロートラック(低速路)」はシェルターメディスンでよく用いられる概念で、前者は離乳後の子猫や人慣れしている健康な成猫など、比較的早く譲渡できる動物群です。後者は病気やけがなど、譲渡までに一定の時間がかかる動物群を指します。「ファストトラック」に該当する動物は譲渡までの「回転率」が高いため、比較的優先して受け入れます。しかしアニマルシェルターには「スロートラック」に該当する動物を受け入れる社会的責務もあります。動物の受け入れを「ファストトラック」と「スロートラック」の二本立てで管理することは、シェルターの効率的運営とシェルターの責務を両立させるためのうまい方法といえます。
受け入れの優先順位
In particular, it is often a good idea to give intake priority to young kittens ahead of adult cats. This prevents these cute youngsters from growing to a less adoptable stage while waiting for an appointment, and often these kittens will be placed very quickly, making room for another kitten or cat in the shelter.
特に、成猫よりも幼い子猫を優先的に引き取るのが良いとされています。そうすることで、予約を待っている間に、かわいい子猫たちが譲渡しにくい段階まで成長してしまうのを防ぐことができます。また、多くの場合、これらの子猫たちは非常に早く譲渡され、シェルター内の他の子猫や猫のためのスペースを確保することができます。
緊急時の対応
Of course, regardless of scheduling policy, some provision must always be made to allow for emergencies in which immediate intake is indicated. However, these exceptions may prove less frequent than expected – many shelters that have implemented scheduled intake have been pleasantly surprised at the relative lack of public resistance, especially after people have had a few weeks to get used to the new policy.
もちろん、スケジュール管理の方針にかかわらず、緊急に受け入れが必要な場合には、常に何らかの規定を設ける必要があります。しかし、このような例外は思ったよりも少ないかもしれません。予約制の受け入れを実施した多くのシェルターは、特に人々が新しい方針に慣れるのに数週間かかった後、人々の抵抗が比較的少ないことに喜んで驚いています。