アニマルシェルターに収容すべき猫を自宅で預かる、いわゆる「預かりボランティア」(Foster)について、ASPCA(米国動物虐待防止協会)の“Feline Foster Care Guide”(https://www.aspcapro.org/sites/default/files/aspcapro-feline-foster-care-guide.pdf)を参考に見ています。
Daily Care for Moms with Kittens(子猫のいる母猫の日々の世話)<続き>
Supplemental Feeding for Nursing Kittens with Mom(母猫がいる子猫への補助給餌)
補助給餌(supplemental feeding)
何らかの理由で母猫の泌乳量が少ない場合や、同腹仔の数が多い場合には、補助的に子猫用の代用乳を与える必要があります。「ガイド」にはこう記載されています。
When adequate nursing isn’t possible, supplemental feeding one to three times per day may be recommended, especially for any litter with more than five kittens. We will supply you with liquid or powdered Kitten Milk Replacer (KMR) for supplemental feeding.
適切な授乳が不可能な場合、特に5匹以上の同腹仔がいる場合には、1日1〜3回の補助給餌が推奨される場合がある。補助給餌として、液体または粉末の子猫用代用乳(KMR)を提供する。
猫用ミルクは「子猫用」と「成猫用」では成分が異なりますので、必ず「子猫用」のミルクを与える必要があります。ちなみにKMRという略称は、Pet-Ag Inc.の登録商標のようです。
代用乳の温度
代用乳を子猫に与える際には、人肌に温めます。「ガイド」にはこう記載されています。
The temperature of the milk replacer can be tested on your forearm and should be about the same as one’s skin.
代用乳の温度は前腕に当ててみて、人肌とほぼ同じである必要がある。
代用乳の給与量
猫用ミルクには推奨給与量が記載されていますが、その量は補助給餌には多すぎます。「ガイド」にはこう記載されています。
The KMR can gives directions concerning feeding amounts. If the kittens are still nursing from their mother, the amounts recommended will be excessive. Generally, one-third to half of the listed amount should be the daily goal.
KMRには給餌量が指示されている。子猫がまだ母親から授乳している場合、推奨量は過剰である。一般的に、記載されている量の3分の1から2分の1を目安とする。
補助給餌
補助給餌は子猫が離乳するまで続けてもかまいません。「ガイド」にはこう記載されています。
Supplemental feeding may be continued until the kittens are old enough to eat kitten food.
子猫が子猫用フードを食べるのに十分な年齢になるまで、補助給餌を続けることができる。